Okupace Československa očima finské básnířky Eevy-Liisy Mannerové (19. 11. 2018)

Archivní záznam 20/11/18

Vpád vojsk Varšavské smlouvy do Československa v srpnu 1968 šokoval celý svět a dostalo se mu odezvy i v zahraniční beletrii. V intenzivní lyrické podobě se k tragickým událostem vyjádřila významná finská modernistická básnířka Eeva-Liisa Mannerová sbírkou Kdyby smutek dýmal (1968). Dedikovala ji svému příteli Václavu Havlovi, jehož dramata v šedesátých letech překládala do finštiny. O kontextu vzniku sbírky a jejím ohlasu ve Finsku, jedinečném vztahu Eevy-Liisy Mannerové k české a slovenské kultuře a finských politických, společenských i kulturních reakcích na okupaci Československa hovořil překladatel Michal Švec a historička Barbora Skálová. Besedu doplnilo čtení ze sbírky Kdyby smutek dýmal. V rámci večera byl také uveden český překlad románu V domě básnířky, v němž autorka Helena Sinervo poetickou formou zpracovala životní osudy Eevy-Liisy Mannerové. Akci pořádala Knihovna VH ve spolupráci s Finským velvyslanectvím v Praze v rámci projektu Skandinávského domu „Severská literatura v srdci Evropy 2018“.

Klíčová slova


Zpět na úvodní stránku