„I v dnešním Japonsku máme politiky, kteří mluví prázdnou řečí,“ říká překladatelka Minami Toyoshima
13/01/23
Spolu se svým profesorem se podílela na překladu Havlových her Audience a Vyrozumění. Nyní studuje na Karlově Univerzitě obor bohemistika pro cizince.
Minami Toyoshima v rozhovoru přibližuje nejen překladatelská úskalí a rozdílnost například ve vnímání humoru, ale vyznává se k lásce k české klasické hudbě, která ji ke studiu bohemistiky přivedla.
Klíčová slova
Seriál: Otazníky
Rozhovory o literatuře, současné společnosti, politice a dalších tématech. Zajímavé hosty zpovídají moderátoři z Knihovny Václava Havla.
„Descarta si nejlíp nevšímat.“ S básníkem a enviromentalistou Radkem Štěpánkem nejen o angažovanosti
04/05/21 00:26:04
„Když čtu Danta, nezajímá mne, komu kdysi ublížil.“ Anna Kareninová, rytířka Řádu umění a literatury
16/06/21 00:20:13